百老汇音乐剧《音乐之声》中文版8月重磅登陆天津
今晚海外网  2017/7/27 11:00:51

 

8月4日至6日,百老汇音乐剧《音乐之声》中文版将登陆天津大剧院。该版本剧目由七幕人生制作出品,自首演以来广受好评。本次赴津,该剧将连演四场,为津门观众再度唱响这部国人最为熟悉的音乐剧启蒙之作。

七幕人生再现六十余年的“经典之声”

享誉全球的音乐剧《音乐之声》由音乐剧大师理查德•罗杰斯和奥斯卡•汉默斯坦二世联手创作词曲,是这对音乐剧“黄金搭档”的封山之作。它由冯•特拉普一家的真实经历改编,一经问世就大受欢迎,在此后六十余年的时间里数次复排,并被翻译成数十种语言,在百老汇和西区演出超过4000场,创下一周内观剧人数最多的吉尼斯世界纪录,被评为“全球最受欢迎的音乐剧”。

1965年,《音乐之声》被改编成电影。随着电影被介绍到中国,剧中出现的《孤独的牧羊人》《雪绒花》《哆来咪》等歌曲成为了几代人的共同回忆,在国人尚不知道“音乐剧”为何物的年代,悄悄地为许多年轻人开启了新世界的大门。2016年,百老汇音乐剧《音乐之声》中文版,由英文原版《音乐之声》版权方独家授予七幕人生,并与保利演出集团联合出品制作。

“讲中文的百老汇”打破语言与文化背景隔阂

2012年开始,七幕人生音乐剧致力于引进海外音乐剧版权、中文制作及运营,引进的音乐剧多为获得过音乐剧最高奖项(托尼奖、奥利弗奖、普利策奖等)的认可,在西方长演不衰、票房和口碑双赢的作品,具有高品质和市场潜力的特点,目前已出品四部百老汇音乐剧的中文版作品,包括《Q大道》《我,堂吉诃德》《一步登天》和《音乐之声》。七幕的足迹遍布50多个城市,取得票房和口碑上的双丰收,被媒体称为“讲中文的百老汇”。

本次中文版《音乐之声》的导演是美国Joseph Graves,他是莎士比亚戏剧专家,任北京大学外国戏剧与电影研究所艺术总监。他导演的话剧、歌剧和音乐都曾作为重点剧目登上西方舞台,遍布英美的地方剧院以及莎士比亚戏剧节。

值得一提的是,此次担任剧本翻译、歌词译配的程何,长期从事大型音乐剧歌词译配工作,主导或参与过国内至今本土化的所有百老汇大型音乐剧的歌词译配,曾与译配大师薛范合作并受其指导,拥有国内领先的音乐剧本地化经验,译配作品包括音乐剧《妈妈咪呀!》《猫》《我,堂吉诃德》《一步登天》《Q大道》等。该剧打破语言和文化背景的隔阂,带领观众以中文版形式更好地理解这部殿堂级的作品。

升级版舞美设计打造试听盛宴

较初版不同,此次来津上演的版本,采用的是七幕人生邀请知名美国舞美设计师为《音乐之声》全新设计的舞台布景,丰富了10余个立体场景,再现阿尔卑斯山的雄伟壮丽,并加强修道院、上校豪宅等室内景深层,令观众更有身临其境之感。此外,灯光和音响也进一步升级完善,更加丰富立体,为剧场内每一位观众带去耳目一新的美妙体验。据悉,舞美布景总计需要9辆9.6米超长巡演集装车来运送,其中满载了演员们116套华丽服饰和数以百计的道具、灯光、巨型景片地胶、特效机器等舞美装置。目前,《音乐之声》刚刚结束在上海大剧院驻场演出,其中首演周全部座位售罄。而在登陆上海大剧院之前,《音乐之声》中文版已率先完成了广州站的12场驻演。

演出信息

音乐剧《音乐之声》(中文版)

演出时间:8月4-6日 19:30,8月5日 14:00
演出地点:天津大剧院歌剧厅

票价:580 / 380 / 300 / 240元

编辑:钱琳
相关新闻